Cuéntale tú Cuento a La Nota Latina 2016: Lista completa de los cuentos finalistas | La Nota Latina

Cuéntale tú Cuento a La Nota Latina 2016: Lista completa de los cuentos finalistas

Del total de los participantes, el 46% corresponde a residentes de la Florida y el 54% a residentes en otros estados, entre ellos: New Jersey, New York, Texas, Connecticut, Illinois y Washington. En la distribución por género, el 26% de los participantes correspondió al género masculino y el 84% al género femenino.

 

Una difícil elección tuvo que cumplir el jurado calificador, para seleccionar a los veinte finalistas del tercer concurso de Cuentos “Cuéntale tu Cuento a la Nota Latina” 2016, el cual es apoyado por la organización no gubernamental Hispanic Heritage Literature Organization/Milibrohispano.org y la Asociación Internacional de Poetas y Escritores, Capítulo Miami(AIPEH). El jurado lo presiden los escritores Pilar Vélez y Jorge A Mejía.

Del total de los participantes, el 46% corresponde a residentes de la Florida y el 54% a residentes en otros estados, entre ellos: New Jersey, New York, Texas, Connecticut, Illinois y Washington. En la distribución por género, el 26% de los participantes correspondió al género masculino y el 84% al género femenino. La base temática estaba dirigida a la comunidad de habla hispana e incluía los siguientes tópicos:  Tradiciones, costumbres, fiestas patronales, gastronomía, transporte y el medio ambiente.

Tratándose de un certamen dirigido a los hispanos residentes en los Estados Unidos, desde el punto de vista de la temática, vale la pena señalar que la mayoría de las narraciones reflejan un componente emocional que demarca límites entre lo creativo y lo real. En un contexto de inmigración y aculturación versus el recurso del lenguaje, algunos de los escritos evaluados revelan aquellos escenarios donde yacen la memoria histórica, la idiosincrasia y el choque entre culturas. La identidad del inmigrante y la nueva cultura se recrean para expresar situaciones trascendentales o resaltar características del modo de vida. En otros escritos, se mira la historia desde la distancia y se plantean profundas reflexiones sobre el país, la familia o la identidad cultural que se ha dejado atrás y la necesidad de restablecer esa conexión.

El recuerdo y la nostalgia, son dos temas constantes en el 50% de los trabajos presentados en este certamen, siendo la abuela el personaje que representa las tradiciones y la memoria familiar. Por otro lado, varios concursantes incluyeron la figura del padre ausente, recalcando el abandono de hogar por parte del progenitor.  De igual forma, los concursantes abordaron el tema de la comida típica, en especial la preparada por las abuelas, consolidando este tópico, como el tema más representativo al enmarcar las tradiciones y las relaciones de familia.

Muchos escritores hicieron uso de las expresiones idiomáticas, propias de países de origen de los escritores, y en algunos casos las fusionaron con el uso del Spanglish. Dicha mezcla del español y el inglés, fue útil en algunos trabajos para revelar la complejidad y dinamismo del cruce de lenguajes y ampliar la comprensión del hecho narrado. El uso de frases y palabras del inglés creó un espacio literario interesante donde el hilo narrativo era la historia contada en español, pero apoyada por la lengua anglosajona y en algunos casos, por palabras que bien pudieran ser de origen indígena o autóctonas de los diferentes países hispanos.

El 38% de los trabajos recibidos se ajustó al tema ambiental. Varios de los trabajos se enfocaron en  la naturaleza. Los concursantes usaron árboles como personajes principales en sus escritos y destacaron la vulnerabilidad del medio ambiente. En otros escritos, visualizaron la vida del futuro, planteando preocupantes situaciones en relación a los cambios climáticos, la calidad de vida y la desaparición de las especies.

Algunos de los trabajos que recibimos no eran cuentos, sino reescritura de hechos históricos, artículos y aproximaciones al mini-ensayo. Si bien, algunos escritos que revisamos no se ajustaban a las bases, es importante anotar que muchos de ellos, son textos de gran valor y con profundos mensajes en aras del crecimiento humano y de forjar una mejor sociedad.

Basados en lo anterior y teniendo en cuenta todas las exigencias, la comisión del jurado acordó de forma unánime, que los que los siguientes 20 trabajos son finalistas:

 

  1. El Ceviche de Ayer (Patrice Hanke, Perú). Reside en Wisconsin.
  2. Hoy me iré de Juerga (Ivette Rosario, Cuba). Reside en La Florida.
  3. Camargo, una ciudad en llamas y una madre valiente (Luis Feliz Urbáez, República Dominicana). Reside en New Jersey.
  4. Telefonemas (Ana Kika López, Cuba). Reside en La Florida.
  5. El caso de la Vaca Perdida (Martha Calbimonte Hill, Bolivia). Reside en La Florida.
  6. El Escape de las Fiestas Patronales (Gloria Cooper, República Dominicana). Reside en Nueva York.
  7. Mañana que traerá el otoño (Odalys Interian, Cuba). Reside en La Florida.
  8. Brígida (Elsa J. Varela, Colombia). Reside en La Florida.
  9. El Palo de Mamoncillos (Ángela Patricia Rebellón). Reside en La Florida.
  10. Carta (Nora Giron-Dolce, México). Reside en Washington.
  11. Un silbido en el Pantano (Alva Lucía Vélez, Colombia). Reside en  La Florida.
  12. Sancocho (Fior E. Plasencia, República Dominicana). Reside en Connecticut.
  13. Cambios Climáticos (Maritza Trujillo, Cuba). Reside en La Florida.
  14. Las voces de las caracolas (Verónica Herrera, Venezuela). Reside en  Tennessee.
  15. La Migración de Frabe (María Alejandra Morales, Venezuela).
  16. El Robo (Mila Hajjar, Venezuela).Reside en La Florida.
  17. A la Nona (Erika Estefanía Doyle, Argentina). Reside en Illinois.
  18. Quema del Diablo (Luis Xalin Balán, Guatemala). Reside en  Texas.
  19. Roxanne (Hansel Porras García, Cuba). Reside en La Florida.
  20. El Tío Toño (Fernando Salmerón, Perú). Reside en Texas.
Redacción La Nota Latina
Artículos Relacionados
presentacion de libros

La Nota Latina presenta tres libros en el evento “Uniendo culturas y celebrando la literatura”

prologo

El arte de escribir un prólogo: Su importancia en tu libro

editorial

Publicar con una Editorial vs. publicar por cuenta propia: ¿Cuál es la mejor opción?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Preguntar
Si tienes alguna duda, pregúntanos.
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?